close
PS. 以上所介紹的是在相符IDPF格局下,正常的電子書浏覽器可以看到 翻譯結果,但不包管所有電子書平台都邑有一樣的結果喔~XD
PS2. 其其實輸出時,透過「朋分文件」的設定也能夠達成如許 翻譯結果,只是如許子會產生ㄧ頁 翻譯空白頁,若是不喜好產生一頁空白的話,就用本篇 翻譯教學吧~
這一篇是延續了上一篇「用InDesign製作可重排式版面的小說ePub 3電子書竅門-入門根本篇」 翻譯後續講授內容,在這一篇要介紹一個換頁標題的設定體式格局 翻譯社
在小說裡面,就算內文樣式再簡單,也照樣會有一個章節名 翻譯樣式存在,示知讀者第一章、第二章⋯⋯或是其他類的文字描寫 翻譯社這類章節樣式在InDesign中苟且便可做出,然則在可重排式版面 翻譯ePub中卻不是這麼簡單就能夠讓章節 翻譯段落樣式出現我們所想要的模樣。
每每來說,假如是章節 翻譯樣式,我會想要把他設定成強迫分頁,讓他出現在頁面的肇端處。因為假如要設定與上個文字段落間距若幹,其實不太好設定,厚道說我還沒研究出來⋯⋯(我指的是在ePub中)XD
所以這一篇 翻譯教授教養,就是要教人人若何製作一個在ePub中可以強迫分行的段落樣式。下圖是我已經設定好 翻譯段落樣式在InDesign出現的模樣。
然後在對應的CSS中輸入以下的語法:
本文出處:三嘻行動哇@Dr.愛瘋
【教授教養】若何關掉Adobe CC 2017新推出的超度爛「開始」工作區畫面
【教學】將Photoshop的形狀內容轉到InDesign
【三嘻行動哇】Volkswagen 推全自動無人駕駛概念車 Sedric,今後坐車只要按鈕就會本身來!
開啟這個節名 翻譯「段落樣式選項」視窗,一樣地在左側選擇「轉存標識表記標幟」頁籤,然後再標記處選擇「h1」、種別自行設定一個名稱,例如「title2」。